I write.

 I've been writing for more than 20 years.

I write at Advertising Agencies. I write for blogs and magazines. I've written everything from speeches to children's books to e-mails. I love to research and learn about what I'm working on, to dive into ideas and concepts, to craft every single text. And I have a deep passion for Branding.

I write in Brazilian Portuguese and in English. 

If you need any copywriting, writing or transcreation, please feel free to get in touch. I'll love to write for you.


CV

Maria Claudia Brigido

Copywriting, writing, transcreation (BR Portuguese - English)



Personal

Maria Claudia Brigido. Brazilian. Born 03/1974. 

Rua Presidente Antonio Candido 330/31. Sao Paulo, SP.

 emice@mac.com | (55) 11 992005151 | Linkedin



EXPERIENCE

2022 - Present | Transcreation, Copywriting

2022 - Present | Airbnb: Localization Creative Copywriter, via Translated.

2023 - Present | Uber: Localization Creative Copywriter, via Translated.

2023 - Transcreation/Copywriting/Localization: franklyfluent (Coindesk), Leap London.

2017 - Present | Freelance Copywrit, Transcreation

Freelance copywriting and content writing for International agencies/clients, both in English and Portuguese.

ARGUS Group (Zurich),  OgilvyRed (NY).

2017-2019 | Senior Copywriter, Moeda Seeds

Strategic and Communication Planning, Content Planning and Content Writing, both in Portuguese and in English, for Moeda Seeds, a Blockchain-based Fintech using Cryptocurrency to foster Impact Investments

2016-2017 | Senior Copywriter, bsur.intl

Concepting (Branding) and Copywriting for international clients and prospects at bsur Brazil.


2012 - 2016 | Owner/Editor - ipadfamilia.com.br

Research, testing and recommendation of iOS apps for children; blog management; contact with international developers; localization for children’s apps; consultation for schools interested in using the iPad in Education.

2010 - 2012 | Content Manager - Recheio Conteúdo Digital

Creating content strategies for clients such as Nestlé and Faber-Castell; developing digital actions such as web-series and apps. 


2010 | Digital Manager - Brinque-Book Publishing House

Development of creative solutions linking physical children's books to digital experiences; managing contacts with international children's books publishers in order to bring their own digital experiences to Brazilian readers.


2009 - 2010 | Senior Copywriter - Geometry Global (VMLY&R Commerce)

Copywriting and Transcreation for British American Tobacco (Lucky Strike, Dunhill, Free).


2008 - 2010 | Digital Creative Director - Dentsu Latin America

Responsible for creating the Digital Creative Department at DLA; prospection of digital clients; developing creative strategies and digital communication for clients such as Toyota, Ajinomoto, Sony, NEC and others (Portuguese and English).


2006 - 2008 | Senior Copywriter - Dentsu Latin America

Copywriting and Creative Planning for clients such as Toyota, Ajinomoto, Sony, Fast Shop and others (Portuguese and English).


2004 - 2006 | Creative Director - In-House Agency Banco Santos Group

Creative Director and Senior Copywriter working for Banco Santos Private Bank, Banco Santos Cultural Institute, Santos Asset Management and  BrasilConnects’ International Arts Exhibitions.


003 - 2004 | Copywriter - DPTO Propaganda

Copywriting for clients such as Volkswagen Bank, Bic, Diebold Procomp and others.

2002 - 2003 | Copywriter - Ghirotti & Cia

Copywriting for clients such as Arcor, Abril Group, VR Group, Yoki and others


1994 - 2002 | Copywriter - DPZ Propaganda

Copywriting for clients such as Itau Bank, British American Tobacco Company, Sadia, Johnson & Johnson, Mc Donald’s, Nestlé and others.

EDUCATION

BS Marketing and Advertising | 

Escola Superior de Propaganda e Marketing - Sao Paulo -1996

Instituto Singularidades, São Paulo - Extension: “Aprendizagem na Cultura Digital: Possibilidades em Sala de Aula” (“Learning in the Digital Culture: Possibilities for the Clasroom")- 2014

SKILLS

Languages: Brazilian Portuguese (Native) | English (Full Proficiency)

Good at working with others, both in-company and remotely; attention to detail; thorough researcher; work well with short deadlines; contribute in creative ways; willing and fast learner.


Volunteer translator - TED Open Translation Project - TED

Contributor writer at Seamwork Magazine (Colette Media).

Hobby: sewing and embroidery - @alinha